Translation of "sia qualcun" in English


How to use "sia qualcun" in sentences:

Credo che ci sia qualcun altro in casa.
I think there's someone else in the house.
La confusione è se ci sia qualcun altro nella casa.
There's confusion as to whether there's anyone else here.
Sicure che non ci sia qualcun altro che possa farlo?
Are you sure you couldn't get somebody else to do this?
Pensa che ci sia qualcun altro qui, signore?
Do you think anybody else is here, sir?
Non che ci sia qualcun altro ad occupare spazio.
It's not like anyone else is taking up space.
Lascia che sia qualcun altro a lottare, ad arrostire sul rogo!
Let somebody else fight. Let somebody else be roasted like a pig!
Pensi che io sia qualcun altro?
Do you think I'm someone else?
Nessuno può desiderare che Nobu-san sia qualcun altro che Nobu-san.
One could not wish Nobu-san to be anyone but Nobu-san.
Di solito lascia che sia qualcun altro ad uccidere.
He usually leaves the killing to someone else.
Il biondo e le tette confondono i ragazzi pensano che io sia qualcun altro.
The blonde and the boobs, it confuses guys into thinking that I'm someone else.
Che sia qualcun altro a rischiare.
Let someone else take the risk.
E non c'e' la possibilita' che sia qualcun altro il padre di Allard?
And there's no possibility of anyone else being allard's father?
Di certo non voglio che sia qualcun altro a decidere per noi.
Why, I certainly don't want anyone else deciding that for us.
Sembra che ci sia qualcun altro con un ego grande quanto quello di Luthor.
I guess Luthor's not the only one with an ego.
Perche' pensa che ci sia qualcun altro coinvolto?
What makes you think there was someone else involved?
Pensi ci sia qualcun altro che possa voler trovare le ricerche extracurricolari di Evan?
Can you think of anyone else who would want to find Evan's extracurricular research?
A meno che non ci sia qualcun altro con cui condivide un rapporto insolitamente stretto e che renderebbe questa offerta ancora più allettante.
Unless, there is someone else with whom you enjoy an uncommonly close understanding, which would make accepting this post more attractive.
Vogliono che sia qualcun'altro a gestirlo, non tu.
They want someone else to handle their account, not you.
Lascia che sia qualcun altro a risolvere il problema.
Let someone else fix the problem.
Quindi pensi che l'assassino sia qualcun altro che l'ha giudicata male.
So you think the murderer was someone else who misread her?
Beh, a questo punto sono solo... lieto che sia qualcun altro a portarmi giu' per le scale...
Well, at-at this point, I'm just... glad someone's carrying me down the stairs.
E lo so che Mona ha confessato di averne fatto la maggior parte, ma e' possibile che ci sia qualcun altro... che vuole farvi male?
And I know that Mona confessed to a lot of that, but is there anybody else who still wants to hurt you?
Siete sicuro che non ci sia qualcun altro che vive qui?
Are you sure there's nobody else living here?
Credo ci sia qualcun altro sul'isola.
I think there's somebody else on this island.
Almeno e' un cambiamento, che sia qualcun altro a cercare di baciarmi.
Well, it makes a change having someone else try to kiss me.
Lei e Sameen potrete comunicare senza il rischio che ci sia qualcun altro all'ascolto, incluso Samaritan.
You and Sameen will be able to communicate without fear of anyone else listening, including Samaritan.
A meno che non ci sia qualcun altro in grado di riconoscere il tuo pene.
Unless of course there's someone else out there knows what your penis looks like.
Pensi ci sia qualcun altro sulla Terra che guarda in alto e vede tante stelle quante noi?
You think there's anyone else on Earth looking up at the sky and seeing as many stars as we are?
Lascia che sia qualcun altro ad assumersi la responsabilita'!
Let somebody else take the responsibility.
E' il momento che lasci che sia qualcun altro a fare il lavoro pesante.
It's time i let someone else do the heavy lifting.
Sembra che ci sia qualcun altro, giusto?
It looks like there's somebody else there, right?
Non se continuano a credere che io sia qualcun'altra, no.
Not if they keep believing that I'm somebody else, no.
Questi tipi devono credere che sia qualcun altro.
These boys must think I'm somebody else.
Pensi che ci sia qualcun altro che ti vorrebbe, adesso?
Do you think anyone else is gonna want you now?
Credi ci sia qualcun altro che si meriti una pallottola piu' di quel bastardo senz'anima?
Can you think of anyone who deserves a bullet more than that soulless bastard?
So che hai giurato di prenderti cura della gente in senso medico, eccetera, ma... devi lasciare che sia qualcun altro a prendersi cura di te, per una volta.
You've just been through a lot with The Ash. I know you took an oath to look after people medically and all, but you need to let someone else take care of you for once.
Risentimento, rabbia, amarezza... vi faranno star male... come bere un veleno e aspettarsi che sia qualcun altro a morire.
Resentment, anger, bitterness-- they'll make you sick, like drinking poison and expecting someone else to die.
Sembra che ci sia qualcun altro che ha bisogno delle tue poppe.
Sounds like someone else wants a shot at those puppies.
Signorina, credo sia qualcun altro a prenderla in giro.
Young lady, I think someone's messing with you.
Preferisco che ci sia qualcun altro in casa, piuttosto che starci da sola.
I'd rather have someone in the house than no one at all.
Noi non stiamo cercando di far partire il fondo, ma vogliamo che sia qualcun'altro a farlo.
We're not looking to start a fund, but we want somebody else to do this.
1.4300310611725s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?